đ Komondor â a magyar pusztĂĄk csendes ĆrzĆje
Amikor egy komondort meglĂĄtsz, szinte biztos, hogy nem felejted el: ĂłriĂĄsi, zsinĂłros bundĂĄs ĂłriĂĄs, akirĆl elsĆre nem is mindig derĂŒl ki, hol van az eleje Ă©s hol a vĂ©ge. đ
De ne tĂ©vesszen meg a bohĂłkĂĄs kĂŒllem â a komondor komoly Ă©s mĂ©lyen ösztönös ĆrzĆkutya, aki a nyĂĄj (vagy a csalĂĄd) vĂ©delmĂ©t Ă©lete cĂ©ljĂĄnak tekinti.
𧏠Eredet és szerep
A komondor Ćsi fajta, valĂłszĂnƱleg a kunok hoztĂĄk magukkal a magyar terĂŒletre. MĂĄr a közĂ©pkorban is nyĂĄjĆrzĆkĂ©nt hasznĂĄltĂĄk a nagy magyar pusztĂĄkon.
De figyelem: Ć nem terel, mint a puli, hanem csendesen Ćriz. Nem megy a nyĂĄj utĂĄn, hanem megĂĄll a dombon â Ă©s csendben figyel.
Ez a csendessĂ©g jellemzĆ rĂĄ a mai napig. A komondor nem ugat feleslegesen. De ha egyszer ugat â azt mindenki meghallja.
đ§ JellemzĆi: bölcs, önĂĄllĂł, megbĂzhatĂł
A komondor:
-
RendkĂvĂŒl önĂĄllĂł gondolkodĂĄsĂș â nem vĂĄr parancsra, inkĂĄbb dönt.
-
HihetetlenĂŒl hƱsĂ©ges, de csak azokhoz, akiket elfogad ânyĂĄjnakâ.
-
ErĆs terĂŒletvĂ©dĆ Ă¶sztönnel rendelkezik, ezĂ©rt csak jĂłl elkerĂtett helyre valĂł.
-
Idegenekkel nagyon bizalmatlan â de nem tĂĄmad meggondolatlanul.
đ§ș A jellegzetes bunda â több, mint lĂĄtvĂĄny
A komondor bundĂĄja nem csak szĂ©p Ă©s egyedi (zsinĂłros, vastag, fehĂ©r), hanem praktikus is: megvĂ©di az idĆjĂĄrĂĄstĂłl, ragadozĂłktĂłl.
De ez a bunda:
-
ĂpolĂĄst igĂ©nyel: a zsinĂłrokat fiatalon el kell kezdeni formĂĄzni.
-
Nagy sĂșlyt jelent: egy felnĆtt komondor szĆre akĂĄr 5-7 kg is lehet.
-
VĂzĂĄllĂł, de nehĂ©z szĂĄrĂtani â fĂŒrdetni ritkĂĄn szabad.
đšâđ©âđ§âđŠ Komondor Ă©s csalĂĄd
Egy jĂłl szocializĂĄlt komondor:
-
HƱséges tårs,
-
Csendes hĂĄzĆrzĆ,
-
Ăs gyerekbarĂĄt, amennyiben gyerekkora Ăłta egyĂŒtt nĆ fel a csalĂĄddal.
De soha ne feledjĂŒk: Ć elsĆsorban ĆrzĆkutya, nem lakĂĄsban valĂł kis kedvenc.
Nem szeret vendĂ©gsĂ©get, nem szereti a hirtelen mozdulatokat. Aki belĂ©p a terĂŒletĂ©re, azt elĆbb szemmel mĂ©ri, aztĂĄn talĂĄn elfogadja â de csak a gazda beleegyezĂ©sĂ©vel.
â ïž Mire kell figyelni?
A komondor:
-
Nagy térigényƱ: lakåsba nem való.
-
TĂŒrelem Ă©s következetessĂ©g kell a nevelĂ©sĂ©hez.
-
Nem lehet „elkerĂteni a kert vĂ©gĂ©be” â Ć kapcsolatot igĂ©nyel a gazdĂĄval.
Ha elhanyagoljĂĄk vagy nincsen vezetve, könnyen önfejƱ, agresszĂv vagy depresszĂv viselkedĂ©st mutathat.
đ ĂsszegzĂ©s
A komondor olyan, mint a magyar Alföld: hatalmas, erĆs, nyugodt, de ha kell, kegyetlenĂŒl hatĂĄrozott.
Nem mindenkinek valĂł â de aki megĂ©rti Ă©s tiszteli, annak egy Ćsi, mĂ©ltĂłsĂĄgteljes, csendes tĂĄrs lesz egy Ă©letre.